Moshi Moshi được biết đến là một trong những cụm từ cực kỳ quen thuộc, chắc chắn bạn đã từng thấy trong các cuộc điện thoại trên phim ảnh hoặc truyện tranh của Nhật Bản. Tuy nhiên nhiều người vẫn chưa biết Moshi Moshi là gì? Ý nghĩa thực sự của Moshi Moshi ra sao? Moshi Moshi được sử dụng như thế nào và đâu là lưu ý của Moshi Moshi? Để giải đáp thắc mắc về Moshi Moshi cho bạn cùng chúng tôi theo dõi bài viết này nhé!

Tìm Hiểu Moshi Moshi Là Gì?

Nguồn gốc của “Moshi moshi” là gì bạn đã biết?

Trước năm 1890 thì ở Nhật Bản người ta sử dụng từ “oi oi” (おいおい) nhằm mục đích để gọi nhau hoặc để giải đáp những cuộc điện thoại từ xa. Tuy nhiên sau đó nhờ đến sự xuất hiện hầu hết các nhân viên trực tổng đài thì từ “moshi moshi” khởi đầu đã được đưa vào sử dụng thường xuyên cũng như được xem là từ ngữ phổ biến tới ngày nay tại Nhật Bản.

Từ “もし – Moshi” bản tính của nó chính là bắt nguồn từ chữ “申し – Moushi”. Vào thời Edo, người dân Nhật Bản thay vì sử dụng động từ “言う – Iu – Nói”, thì người Nhật lúc này đã sử dụng thể khiêm nhường nhất của nó chính là “申す – Mousu”. Hay được sử dụng ở dạng từ lịch sự “申します– Moushimasu”, đi kèm với đó chính là dạng khiêm nhường nhất “申し上げます – Moushiagemasu”.

Sử dụng những dạng này với mục đích để kể về hành động của mình hoặc kể về hành động của người thuộc nhóm mình. Đồng thời còn nhằm mục đích bày tỏ được sự khiêm tốn, nhún nhường với những người sở hữu địa vị cao hơn mình trong xã hội.

Sau đó, từ ngữ này đã được rút ngắn thành “申し – Moushi” tuy nhiên nó không sở hữu ý nghĩa “nói” mà lại được sử dụng với mục đích để lôi kéo sự chú ý và quan tâm của người khác. Từ ngữ này còn có ý nghĩa tương tự với “này” trong tiếng Việt, rồi tiếp tục đã được rút gọn thành “もしもし – Moshi moshi”, đồng thời chính là sử dụng khi trả lời điện thoại.

“Moshi moshi” chính yếu được sử dụng trong những cuộc gọi từ bạn bè, gia đình. Đặc biệt tuyệt đối nó sẽ không dùng trong môi trường công sở bởi sẽ bị coi là bất lịch sự. Đây là điều mà các bạn cần phải lưu ý đến.

Tham Khảo Thêm:   Danh sách các cơ sở tư vấn du học lừa đảo bị đình chỉ đại diện xin cấp visa Nhật

Lý do tại sao lại bắt buộc phải dùng “Moshi” đến 2 lần?

Theo tín như ngưỡng dân gian của người Nhật Bản thì việc lặp lại 2 lần từ “Moshi” được đánh giá là một trong những phương pháp để chứng minh với đối phương rằng mình không phải là một yêu quái Yokai. Theo như tín ngưỡng Nhật Bản từ xưa thì khi một người đi trên đường gặp Yokai bắt chuyện sở hữu 1 từ “Moshi” mà trả lời lại nó. Điều này sẽ tương truyền người đấy sẽ bị nó cướp đi vong linh của mình bởi yêu quái Yokai.

Cách Sử Dụng Của Từ Moshi Moshi

Lúc nào được sử dụng từ Moshi Moshi?

Như các bạn đã biết, người ta sẽ nói Moshi moshi khi nhận điện thoại như một từ ngữ phổ biến đó chính là “alo” hoặc “xin chào”. Tuy nhiên trên thực tế, từ moshi moshi còn được dùng trong các ví như sau đây:

  • Nếu như bạn không nghe thấy người bên kia nhắc gì thì lúc này bạn có thể sử dụng từ ngữ “moshi moshi”. Nhằm mục đích để có thể công nhận xem người đó có còn đang ở trong cuộc họp hay không. Ví dụ như bạn có thể đề cập đến 「もしもし聞こえますか。」(Moshi moshi kikoemasuka?), được hiểu là “Xin chào, bạn có nghe thấy gì không?”

  • Bạn cũng có thể sử dụng từ moshi moshi như một câu sử dụng thường ngày để có thể thu hút sự để ý của ai đó. Nếu bạn muốn gọi ai ấy ở phía xa, bạn với thể vẫy tay và nói, “Moshi moshi.”

  • Bên cạnh đó, ví dụ bạn thấy ai đó nở tình trạng đang ngất trên vỉa hè, bạn có thể chạm vào vai họ và nói「もしもし、大丈夫ですか。」(Moshi moshi, daijoubudesuka?) còn có nghĩa là xin chào, bạn với ổn không?

Moshi Moshi không được sử dụng khi nào?

Không nhắc “Moshi moshi” trong khi đang thực hiện cuộc gọi

Như chúng tôi đã giải thích ở bên trên thì「もしもし」là từ viết tắt của「申します、申します」. Các từ viết tắt thường do bạn trẻ tuổi dùng và được công nhận là từ ngữ của giới trẻ tại Nhật Bản. Chính vì vậy nên “Moshi moshi” thường được sử dụng nhiều trong các cảnh huống sinh hoạt bình thường. Đặc biệt chính là nó được sử dụng với ấn tượng hơi suồng sã.

Đây được biết đến là lý do sử dụng trong cảnh ngộ kinh doanh là NG. Trong nhà hàng chúng ta thường phải gọi điện cho người mua và cấp trên, đây chính là lúc cần buộc phải mô tả theo phương pháp khác mà không phải từ moshi moshi.

Không kể “Moshi moshi” trong khi đang trả lời điện thoại

Bạn cần phải ghi nhớ lúc nhận cuộc gọi trong bối cảnh kinh doanh, kể cả lúc người bên kia nhắc “Moshi moshi” trước thì việc bạn kể “Moshi moshi vẫn bị quy là vi phạm phương pháp cư xử. Phải kỹ lưỡng để không lỡ miệng nhé nói từ moshi moshi nhé!

Không đề cập “Moshi moshi?” lúc không nghe rõ người khác nói

Hiện nay khi muốn kêu hay muốn gọi ai đó, người Nhật Bản sẽ nói 「ちょっと」(chotto) hoặc「あの」(ano). Tuy nhiên cho tới khoảng thời gian ngắn trước đây thì họ vẫn sử dụng từ ngữ“Moshi” hoặc “Moshi moshi”. Chúng ta thường với ấn tượng mạnh rằng nó được sử dụng phổ biến khi kể chuyện điện thoại, tuy nhiên thực tế nó còn hay được dùng trong cuộc sống hằng ngày của người dân.

Tham Khảo Thêm:   Hayakuchi Kotoba – Thử sức với những câu lẹo cả lưỡi bằng tiếng Nhật

Moshi Moshi Cùng Với Văn Hóa Gọi Điện Trong Doanh Nghiệp

Moshi moshi được biết đến là từ ngữ được sử dụng rất thông dụng tại Nhật Bản. Tuy nhiên bạn hãy để ý chỉ bắt buộc sử dụng với gia đình hay bạn bè của mình thì hơn nhé. Lý do bởi Moshi moshi được coi là khá thô lỗ đối với trường hợp sử dụng đối với người cấp trên của mình. Đặc biệt nó sẽ cực kỳ thô lỗ trong các tình huống đề cập chuyện điện thoại trong doanh nghiệp hay trong hoàn cảnh đang công tác.

Chính vì vậy, bạn cần phải lưu ý với những điều này để không sử dụng từ này trong hoạt động doanh nghiệp. Để từ đó bản thân sẽ không bị đánh giá là bất lịch sự trong khi giao tiếp với đối tác, các sếp cấp trên.

Sử Dụng Moshi Moshi Cần Lưu Ý Những Điều Gì?

Nhiều bạn khi học tiếng Nhật luôn mặc định rằng khi trả lời điện thoại thì “alo” sẽ bằng cách sử dụng từ Moshi Moshi-(も し も し) trong tiếng Nhật. Tuy nhiên có vẻ bạn vẫn chưa nắm bắt được, lý do bởi từ này cũng được sử dụng nếu như bạn nghĩ rằng cuộc gọi của bạn đã được ngắt kết nối. Nó còn được hiểu với ý nghĩ chính là ” Có ai ở ấy không?” hoặc “Ai đang nghe máy thế?”.

Nếu như bạn đang gọi điện về nhà của 1 ai đó, sau lúc “Moshi Moshi”, hãy cho biết tên của bạn bằng cách tiêu dùng một cụm từ như “[tên] desu kedo” hoặc có thể lịch sự hơn đó chính là “[tên] de gozaimasu ga”. Sau đó, chỉ buộc phải đề nghị người mà bạn đang muốn gặp. Nếu bạn đang cần xem ai đang gọi cho bạn thì bạn với thể sử dụng cụm từ tiêu chuẩn như “dochira-sama desu ka” hoặc “donata-sama desu ka”.

Việc gọi điện cho 1 gia đình sở hữu vẻ rất đơn giản, nhưng văn hóa gọi điện trong siêu thị và nơi làm việc của người Nhật Bản cũng được đánh giá là khá phức tạp. Hầu hết người dân Nhật Bản lúc bắt đầu một công tác mới đều phải học phương pháp trả lời điện thoại sao cho chuẩn chỉ và chính xác nhất.

Ví dụ trong cảnh huống marketing cụm từ “Moshi Moshi.” được dùng bởi những người gọi lúc đứa ở đầu kia nhấc lên.  Bạn có thể nói ra từ “Moshi Moshi” để giải đáp điện thoại, nhưng “hai” được tiêu dùng thường xuyên và lịch sự hơn, đặc thù trong kinh doanh.

Một Số Phương Pháp Diễn Tả Lịch Sự Hơn

Nếu như không được sử dụng từ Moshi Moshi thì bạn cần phải sử dụng như thế nào cho đúng? Dưới đây chúng tôi sẽ chia sẻ một số phương pháp diễn tả sao cho lịch sự hơn.

Tham Khảo Thêm:   Gà con ủ rũ là bệnh gì? triệu chứng, nguyên nhân và cách điều trị

Trong khi thực hiện cuộc gọi

Khi thực hiện cuộc gọi với người khác thì bạn hãy nói như sau:

  • 「お世話になっております」(Osewa ni natte orimasu): Cảm ơn ngài/quý đã chiếu cố chúng tôi.

  • 「お忙しいところ失礼いたします」(Oisogashi tokoro shitsurei itashimasu): Xin lỗi vì khiến cho phiền ngài trong lúc đang bận rộn/

Bạn cần phải lưu ý về “lời mào đầu” trong lúc thực hành cuộc gọi. Sau đó bạn hãy lịch sự nêu tên bản thân và tên công ty, chẳng hạn bạn có thể nói với cấu trúc câu「私、株式会社△△の○○です」: Tôi là ○○ của doanh nghiệp △△ . Hoặc nếu không dùng những từ mào đầu như trên, bạn cũng có thể nhắc một lời chào đơn giản như「おはようございます」(Ohayo gozaimasu) có nghĩa là chào buổi sáng

Thời gian gần đây, không chỉ nhà hàng mà những hộ gia đình cũng ngày càng dùng nhiều câu đó chính là「○○です」: Tôi là ○○ thay cho “Moshi moshi”.

Trong khi trả lời điện thoại

Khi bạn nhận được cuộc gọi tới cho mình thì bạn nên nói như sau:

  • 「お電話ありがとうございます」(Odenwa arigato gozaimasu): Cảm ơn ngài đã gọi cho tôi

  • 「はい、○○でございます」(Hai, ○○ de gozaimasu): Vâng, tôi là ○○

Hoặc nếu như đề cập tên công ty và tên của bạn bạn có thể nói như sau:

  • 「はい、○○会社の○○でございます」: Vâng, tôi là ○○ của siêu thị △△

Khi bạn được chuyển giao cuộc gọi

Khi bạn được chuyển giao cuộc gọi thì bạn hãy nói theo cách lịch sự như sau:

  • 「お電話代わりました」(Odenwa kawarimashita): Tôi đã nhận được chuyển máy

  • 「大変お待たせいたしました」(Taihen Omatase itashimashita): Tôi xin lỗi vì đã để ngài chờ

Đặc biệt bạn cần lưu ý rằng không được sử dụng “Moshi moshi ” trong tất cả nếu như bạn đang trong thuộc vào hoàn cảnh marketing bạn nhé.

Khi bạn không nghe thấy đối phương nói gì

Nếu bạn không thể nghe thấy đối phương nói gì thì bạn hãy nói:

  • 「恐れ入りますがお電話が遠いようです」(Osorei rimasu ga odenwa ga tooi youdesu): Xin lỗi nhưng chừng như ngài để điện thoại khá xa

  • 「恐れ入りますが、もう一度お願いいたします」(Osore irimasu ga, mou ichido onegai shimasu): Thật ngại quá, ngài có thể nói lại một lần nữa được không?

Trong ví dụ nếu như bạn không thể nghe thấy giọng nhắc của đối phương, kèm theo nhắc “Moshi moshi” thì chắc chắn bạn sẽ bị coi là thô tục và「すみません、声が聞こえないのですが」:Xin lỗi, tôi ko nghe thấy ngài nói gì” cũng sẽ là NG. Lý do bởi nó mang đến trạng thái rằng bạn không nghe thấy là do lỗi của đối phương. Như trong thí dụ trên, hãy cố gắng truyền đạt ý nghĩa “Tôi không thể nghe thấy ngài đề cập vì điện thoại ở quá xa…” nhé.

Trên đây, chúng tôi đã chia sẻ cho bạn Moshi Moshi là gì? Đồng thời chính là một số lưu ý khi sử dụng từ Moshi Moshi. Hy vọng qua bài viết này, bạn đã nắm rõ được những điều cần thiết và thông tin quan trọng về Moshi Moshi. Chắc chắn qua bài viết bạn đã biết cách sử dụng Moshi Moshi đúng trường hợp, đúng thời điểm.